Древнерусская литература X–XI веков. Развитие русской литературы XI – XVIII веков Ораторская проза. житийная литература

КУЛЬТУРОЛОГИЯ. ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ

УДК 168.522 Н. В. Худолей*

РАЗВИТИЕ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Х1-ХУШ вв. В КОНТЕКСТЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ: ЦЕННОСТНЫЙ АСПЕКТ

Статья раскрывает особенности развития русской литературы XI-XVIII веков в ее неразрывной связи с национальной культурой. Автор, уделяя пристальное внимание ценностному аспекту, выявляет наиболее важные («культурообразующие») ценности русского общества определенного периода и показывает, каким образом духовные ценности культуры общества XI-XVIII веков фиксировались и передавались в литературных текстах. Особое внимание уделяется функциям литературы, являвшейся на протяжении веков носителем и транслятором культурных ценностей древнерусского общества. Делается вывод о том, что актуальные для современного российского общества идеи гражданственности и национального единения, вопросы сохранения национального языка, понятие культурной самобытности находили всестороннее отражение в литературных текстах XI-XVIII веков.

Ключевые слова: русская литература, культура, духовные ценности, общество, традиция, литературный текст, национальный язык.

Development of Russian literature of XI-XVIII centuries in the national culture context:

The article describes the specific character of the Russian literature development during the centuries in its immediate connection with the national culture. The author considers the value aspect to find out the most important («culture-saving») values of the Old Russian society during the centuries XI-XVIII, and shows how its spiritual and cultural values were fixed in and transmitted by means of literary texts. Special attention is paid to the functions of literature which had been continuously saving and transmitting cultural values of the Old Russian society. The author comes to the conclusion that the most pressing problems of today"s Russian society, such as the ideas of civic spirit and national unity, the notion of cultural identity and keeping the national language safe were thoroughly reflected in the Old Russian literary texts.

Keywords: Russian literature, culture, spiritual values, society, tradition, literary text, national language.

* Худолей Наталья Викторовна - аспирант кафедры делового иностранного языка ИММиО, старший преподаватель кафедры иностранных языков Института международного менеджмента и образования (ИММиО), ФГБОУ ВПО Красноярский государственный аграрный университет. (660049, г. Красноярск, пр. Мира, 90), Институт международного менеджмента и образования; [email protected].

Вестник Русской христианской гуманитарной академии. 2015. Том 16. Выпуск 4 297

В современной ситуации политического и экономического противостояния России и Запада вновь остро стоит проблема национального единения, которую пытаются решить как на высоком правительственном уровне, так и в культуре.

На наш взгляд, вопросы национального единства, осознания своей самобытности и культурной памяти, хранения и передачи культурных ценностей всегда являлись актуальными для русской литературы, начиная с самых ранних этапов ее существования.

В текстах русской литературы, начиная с самых первых, датирующихся XI веком, находят отражение идеи гражданственности, религиозной и культурной самобытности, осознанной необходимости национального единения, которые дадут возможность дальнейшего поступательного развития страны; идея национального единства неразрывно связана с христианством.

Русская литература, начиная с XI века, прошла долгий путь становления и развития, и в конце XVIII века стала частью мирового литературного процесса. В ней находятся истоки гражданственности и идейности русской литературы нового времени, составляющей часть культурного литературного кода современного российского читателя .

Русская литература Х!-^!!! веков не только создала ряд текстов величайшей художественной ценности, но передала литературе нового времени, наряду с идейностью, колоссальный художественный опыт, богатство литературного языка и образной системы.

Художественные особенности русской литературы на ранних этапах развития, ее связи с историко-культурным контекстом многосторонне изучались целым рядом отечественных и зарубежных исследователей: В. П. Адриановой-Перетц , В. В. Виноградовым , Л. А. Дмитриевым , И. П. Ереминым , Д. С. Лихачевым , Ю. М. Лотманом , Я. С. Лурье , Р. Пиккио , Б. А. Рыбаковым , О. В. Твороговым и др. В своей работе мы решили заострить внимание именно на ценностном аспекте русской литературы, показать, каким образом духовные ценности культуры общества определенного культурно-исторического периода фиксировались и передавались посредством литературных текстов XI-XVIII веков, поскольку

«литературный текст является одной из форм языка духовной культуры и представляет собой универсальную форму осмысления действительности, в которую заключены социальные, нравственные, эстетические искания многих поколений людей. Литературный текст <...> - это школа человековедения, возможность искать и находить ответы на основополагающие вопросы бытия» .

История русской культуры, являющейся одной из молодых культур (О. Шпенглер ), начинается одновременно с образованием в X веке первого русского государства - Киевской Руси. Русская культура сложилась на основе славянской культуры, и в процессе становления была подвержена, с одной стороны, норманнскому, а с другой - византийскому влиянию. Влияние византийского элемента на развитие русской культуры было особенно значимым, что проявилось в принятии Русью христианства греческого образца в 988 году. Христианизация Руси и ее обращение к византийской культуре произошли во время наивысшего духовного расцвета самой Византии, сле-

довательно, Русь приобщилась к культуре наивысшего порядка и оказалась в выгодном положении по сравнению с Западной Европой, чья культура только возрождалась после многовекового упадка. Принятие христианства определило дальнейшую линию развития русской культуры, которая изначально приобрела более религиозный, нежели светский, характер.

Интенсивно усваивая культурный опыт Византии, Русь одновременно стремилась к формированию собственной культуры, отражающей новое религиозно-православное мировоззрение. С самого начала своего существования русская культура не просто приобщалась к европейской культуре высочайшего уровня, но и самостоятельно творила новые культурные и исторические ценности. Так, например, Русь не просто переносила на родную почву систему византийских и болгарских литературных жанров, но создавала такие жанры, которых не было в византийской литературе.

Подобно периодизации западноевропейской литературы, русская литература условно делится на периоды, отражающие основные вехи культурно-исторического развития: литература Киевской Руси (XI в. - первая половина XIII в.), литература периода феодальной раздробленности (вторая половина XIII в. - первая половина XV в.), литература периода становления и развития централизованного государства (XVI-XVII вв.), литература XVIII в .

Появление высокосовершенной для своего времени литературы на Руси тесно связано с процессом формирования раннефеодального государства и постепенно преобразующейся в нацию великорусской народности. Для сохранения единства государства была необходима высокая общественная мораль, поддерживаемая словесным искусством высокого уровня. Соответственно, складывалась система публицистических и лиро-эпических жанров, внутри которых возникали произведения, отражающие главные духовные ценности общества этого периода: осознание связи национальной истории с всемирной историей, необходимость исторического и политического единства народа, идея противостояния внешним врагам, прекращение княжеской междоусобицы.

Система жанров была унаследована Русью из Византии, однако русская литература XI-XII веков создала собственные оригинальные образцы в различных ведущих жанрах («Житие», «Слово», «Летопись», «Хроника», «Поучение»), выступая не в качестве подражательницы византийской литературы, но выстраивая индивидуальную, нетрадиционную манеру повествования. Это свидетельствовало не только о высоком мастерстве древнерусских авторов, но также о желании доказать культурную и литературную самостоятельность и самобытность Руси. Исследователями отмечено, что даже древнерусские переводчики византийских текстов привносили в переводы творческий элемент, стараясь дополнить, украсить, «улучшить» стиль и повествовательную манеру автора оригинального текста . В XI веке, вместе с появлением литературы, сформировался древнерусский литературный язык,

«новый литературный язык со сложными взаимоотношениями старославянских

и восточнославянских языковых элементов как на лексическом и семантическом,

так и на грамматическом уровне. Язык этот <...> раскрывал, благодаря своему

генетическому разноязычию, богатые возможности жанрово-стилистических

оттенков» .

Таким образом, в период с XI века до середины XII века культура Киевской Руси выработала идеологические, языковые, стилевые и художественные основы, которые продолжали развиваться в последующие культурные эпохи. В основе идеологии лежало стремление представить Русь как равноправную мировую державу, упрочить ее политическую и религиозную самостоятельность, укрепить княжескую власть путем прекращения феодальных распрей. Среди языковых и художественно-стилевых особенностей можно выделить множественное цитирование Священного Писания и церковных текстов, обращение к фольклорным образам, придававшим произведениям особый лиризм, эмоциональность повествования, достигаемую за счет смешения книжного и разговорного языковых стилей, масштабность и панорамность в изображении событий, эпичность повествования, церемониальность и этикетность, ретроспекцию, соединение этической и эстетической категорий.

В основе художественного метода средневековой русской литературы находились принципы символизма, традиционализма (каноничности), дидактизма, историзма, являвшиеся также общими принципами для средневековых литератур Востока и Запада. Общность этих принципов была обусловлена своеобразным характером миросозерцания средневекового человека, которое складывалось из умозрительных представлений об окружающем мире. Вместе с тем, специфика различных культур определяла своеобразие восточной, западноевропейской и русской литератур. Так, например, принцип дидактизма в литературах Востока и Запада выполнял разные функции: на Западе - орнаментальную (преимущественно в период позднего средневековья), на Востоке - нравоучительную; западноевропейский историзм носил индивидуально-личностный характер: ход истории определялся своеобразием личностных человеческих качеств , в то время как средневековый историзм на Руси был связан с провиденциализмом: все события рассматривались как проявление высшей воли, а история являлась постоянной ареной борьбы добра со злом, в которой человек был поставлен перед нравственным выбором.

Вершиной художественности в начальный период формирования средневековой русской литературы явилось «Слово о Законе и Благодати», написанное, предположительно, киевским митрополитом Иларионом в середине XI века. По мнению ряда исследователей , «Слово.» представляло собой размышление о преимуществе христианства («Благодати») над иудаизмом («Законом»), предлагало собственную патриотическую концепцию всемирной истории, прославлявшую Русь и ее просветителя князя Владимира, утверждало право народа на религиозное самоопределение. Иларион сравнивает князя Владимира с императором Константином, выдвигает требование о канонизации русского князя, имевшей в тех условиях не только религиозное, но и политическое значение, подчеркивающее независимость Руси от Византии, ее суверенитет и равноправие среди мировых держав. Тезис о том, что именно благодаря князю Владимиру на Русь снизошла Благодать,

«стал национальным идеологическим завоеванием, он отвечал стремлениям коренного населения положить конец исторически сложившейся зависимости от Византии и предвосхищал <...> пафос православного славянского патриотизма» .

Примечательно, что в «Слове.» Иларион называет Владимира восточным титулом «каган», что также говорит о желании политически обособиться от западного мира.

Особенностью литературы этого периода явилось создание оригинального жанра княжеского жития, ставившего своей целью укрепить авторитет княжеской власти и окружить ее ореолом святости. Появление оригинальной агиографической литературы было связано с идеей о политической и религиозной самостоятельности Руси. «Жития», окружавшие личность князей святым или мученическим ореолом, служили упрочнению основ феодального строя и поддерживали идею божественного происхождения власти. Например, «Сказание о Борисе и Глебе» (конец XI - начало XII вв.) прославляет подвиг князей-мучеников и восхваляет деяния Ярослава Мудрого, добившегося их канонизации. Создавая в «Сказании.» образы святых князей Бориса и Глеба, Киевская церковь формировала новую концепцию власти, которая должна была основываться на подчинении христианским законам. Откровенно церковная, поучительная интонация «Сказания.» указывает на то, что

«<...> политическое могущество и богатство ничего не стоят, если их не поддерживает религиозное чувство» .

После завоевания Руси Золотой Ордой происходит замирание прежней культуры, Киевская традиция истощается. В XIV веке общей культуры, объединяющей все русские земли, не существует. Культура Руси представлена культурами отдельных мелких княжеств, находящихся в постоянной территориальной борьбе за право «великого княжения» от имени Орды. Единой русской литературы в этот период не существует, она представлена разнородными локальными литературами, возникшими в крупных центрах Руси - Новгороде, Твери, Пскове - и отражавшими местные социально-политические события. Тем не менее, нельзя говорить о полной утрате литературой культурной преемственности в этот период:

«<...> настоящим средством поддержания преемственности древнерусской литературы в переходную эпоху между закатом Киева и возвышением Московии было не столько национальное и культурное «сознание», сколько стиль» .

Язык литературы, неотъемлемая часть и ценность культуры, сыграл интегрирующую роль в один из самых сложных, кризисных периодов русской истории, поскольку литературные тексты продолжали создаваться на сложившемся в XI-XIII веках церковнославянском языке с сохранением языковых клише и стилистики старой церковнославянской литературы, что придавало им внешнюю однородность.

Культурная традиция славянского православия продолжила свое развитие в условиях укрепления власти Москвы после поворотного события в истории и культуре Руси - славной победы на Куликовом поле. Победа над монголо-

татарскими завоевателями привела к изменению всей идеологии русской литературы. От старой киевской идеологии уцелело понятие православного христианского патриотизма, на которое наложилось провиденциальное сознание греховности, отступления от христианского единения, ставшего причиной чужеземного владычества. Основной духовной ценностью общества выступает понимание необходимости объединения русских земель, чему благоприятствовали единство религии, языка, истории и этническое родство. Ведущими темами в литературе являются патриотизм и любовь к родине, прославление былого могущества и величия князей, боровшихся с феодальной усобицей, укрепление русского государства, создание нравственного идеала личности, способной преодолеть рознь времени («Слово о погибели Русской земли», «Моление Даниила Заточника», «Повесть о битве на Калке», «Повесть о разорении Рязани Батыем»). Возобновлением киевских литературных традиций явились стиль и художественные приемы в «Задонщине» (80-90 гг. XIV в.), где

«вновь ожили наработанные за века литературные и идеологические ценности,

и новой жизненной силой наполнилась традиционная доктрина православного

патриотизма славян» .

«Задонщина» полностью строилась на христианской тематике и отражала религиозно-патриотические умонастроения своего времени: залогом освобождения русских земель от иноземного ига служило христианское единение князей под властью московского великого князя. Особый эмоциональный заряд, вкладываемый автором в текст, создавался при помощи литературного стиля того времени, который назывался «плетением словес», и характеризовался торжественностью и вычурностью, богатством языка и ритмичностью прозы.

В XV веке начала формироваться идеология централизованного государства, а Москва являлась городом, возглавившим этот процесс. Культура Руси, ранее казавшаяся прервавшейся, исчерпанной, возвращала свои позиции. Возвышение Москвы и формирование идеологии Московского централизованного государства по времени совпало с утратой Византией статуса культурной и религиозной державы. Византия, являвшаяся главным оппонентом Руси в диалоге о ее религиозной и политической независимости, одновременно была источником идей для русской культуры и литературы. В контексте тех событий Москва становилась продолжательницей византийской культурной традиции, «третьим Римом». Статус «третьего Рима» активно оспаривался, в частности, Новгородом, что отразилось в «Повести о Новгородском белом клобуке» (XV в.) и в «Сказании о конце Новгорода». Деятельность писателей этого периода, использовавших формальные приемы религиозной литературы, отражала новую духовную общественную ценность - официальную идеологию, стремившуюся укрепить политический авторитет власти московских князей, упрочить международный престиж Московского государства и сформировать политическую теорию суверенности «Москва - третий Рим». В этой связи «начинается великая переработка русского летописного наследия, <...> и вся православная история переосмысляется в свете московской миссии. <...> Первая грандиозная задача в рамках планируемой реорганизации православной культуры выполняется с учетом строгих понятийных и стилистических норм. Любая идея подчинена

здесь мифу о московском величии и о миссии самодержца» . Провозглашение Москвой собственной церковной независимости привело к созданию произведений, содержащих антизападную полемику, доказывающую законность перехода религиозной миссии от Византии к Москве («Слово избрано на латыню», «Притча о Вавилоне граде», «Сказание о князьях Владимирских»), а в литературе на уровне языка отразились тенденции, предвещающие

«стилистическую манеру нового типа, которая закрепит в последующих веках

и донесет до порога современности верность собственной местной культурной традиции, а вместе с нею и явное и упорное неприятие западных влияний» .

В XVI веке окончательно складывается и укрепляется русское централизованное государство, происходит жесткая централизация культуры, сочетавшей в себе религиозные и светские тенденции, стремившейся обеспечить единство нового большого государства. Возникновение новых духовных идеалов жизни, ведущих к закату старой православной славянской цивилизации и средневековой русской литературы, засвидетельствовано в литературных текстах. Литература этого периода становится динамичной, публицистичной, полемичной, является орудием идеологической пропаганды и социально значимым элементом. Посредством литературы излагаются политические программы, ведется идеологическая борьба, а главной ее темой становится защита государственных интересов. Хотя XVI век был в целом неблагоприятным периодом для развития художественной литературы, поскольку элементы художественного вымысла не вписывались в контекст официальной идеологии, однако широкое распространение получила светская публицистика, явившаяся новым видом литературы и обсуждавшая наиболее важные вопросы управления государством. В. В. Кусков отмечал, что публицистика XVI века сыграла важную роль в формировании русского литературного языка и литературы, отразив полемику по самым острым политическим вопросам своего времени, которые были связаны с характером государственного управления, местом и ролью в нем царя, боярства, служилого дворянства и монашества . Отражением культурных тенденций явились стиль и язык литературных памятников этого периода. Проникновение в литературу «мирских», просторечных форм языка постепенно ослабляло в ней влияние и роль церковнославянского языка. Стилистические приемы в литературе стали яркими и образными, поскольку были направлены на придание весомости и аргументированности идеям, часто выстраивались по принципу «плетения словес».

Такая тенденция к отказу от устоявшихся традиций в областях языка и стиля очень часто воспринималась как распущенность нравов и культурный упадок. Отсюда проистекало стремление ряда авторов XVI века выступить против тех, кто, по их убеждению, вносил порчу в язык и культуру. Они прибегали к нарочитой утонченности стиля, поиску риторически безупречных фраз, церковнославянской лексики. Отражением такой культурно-языковой полемики может выступать переписка Андрея Курбского с Иваном Грозным: в письмах Курбского наиболее ярко проявляется стилистика аристократического направления в литературе, в то время как стиль Ивана Грозного отличался простотой и стремлением выразиться содержательно.

В XVII веке духовная культура русского общества утратила внешнее

единство и относительную монолитность. Разрыв многовековой культурной традиции, в основе которой лежал религиозный принцип, привел к возникновению различных ценностных ориентаций, иногда прямо антагонистических. Антагонизм заключался в противостоянии, с одной стороны, религиозной и светской культур, с другой, - западноевропейской и русской культур. Церковь, выступавшая против проникновения в русскую культуру западноевропейских культурных тенденций, одновременно препятствовала распространявшемуся влиянию «мирской» русской культуры, видя в ней идеологического конкурента. Вместе с тем, церковная реформа в середине XVII века и последовавший за ней раскол православной Руси нанесли сильнейший удар по единообразию культуры. В результате церковного кризиса в обществе возникла идея «спасения в миру», отразившаяся в литературных текстах «Повесть о Ульянии Осоргиной», «Повесть о Марфе и Марии», а сама реформа привела к еще большей секуляризации литературы.

Первоначальная ориентированность русской литературы на византийскую литературу сменилась в XVII веке ориентированностью на западноевропейскую литературу. В это время на Руси массово появляются переводные тексты западноевропейской литературы, способствовавшие обмирщению культуры, такие как рыцарский роман, принесший новую, привлекательную для читателя концепцию жизни, и прививавший вкус к приключениям и галантной чувствительности. Кроме того, перенимаются стиль, литературные приемы, направления, эстетические вкусы и представления. Одним из проявлений западноевропейского влияния является русское барокко с его новыми темами, жанрами и стилем. Барокко на Руси, в отличие от западноевропейского барокко, носило просветительский характер, было связано с секуляризацией культуры и содействовало освобождению личности. Литература барокко - это литература дворянская, придворно-аристократическая, отражающая интересы и художественный вкус верхних слоев общества. Русское барокко представлено творчеством С. Полоцкого, С. Медведева, К. Истомина.

С другой стороны, возникают произведения демократического характера, что явилось своеобразным прорывом к массовому читателю и попыткой повлиять на специфику социальной жизни. Так, например, тексты демократической сатиры, появившиеся в XVII веке, свидетельствовали об утрате церковью былого авторитета во всех сферах человеческой жизни. Сатира была своеобразным эстетическим противовесом официальной культуры и представляла собой смеховой литературный антимир. Смеховая литература не изобретала новых жанров, но пародировала готовые формы, апробированные в фольклоре и письменности. В качестве образца для пародии выбирались самые обиходные жанры, хорошо известные читателю, - челобитная, судное дело, лечебник, церковная служба: «Повесть о Шемякином суде», «Повесть о Ерше Ершовиче», «Калязинская челобитная», «Азбука о голом и небогатом человеке». В жанре бытовой повести отразились изменения, произошедшие в сознании, морали и быте людей, та борьба «старины» и «новизны» переходной эпохи: «Повесть о Горе и Злосчастии», «Повесть о Савве Грудцыне», «Повесть о Фроле Скобееве».

XVIII век представлял собой новую веху в социально-политической и культурной жизни страны. Правление Петра Великого превратило Русь в Российскую империю, а его реформы способствовали массовому проникновению в ее социально-культурную сферу идей и достижений европейской культуры, которые прививались обществу как духовные ценности высшего порядка. Духовная жизнь России XVIII века обладала невиданной интенсивностью, о чем свидетельствует стремительное развитие литературы и словесности. Русская литература превратилась в важный элемент государственной идеологии и должна была соответствовать новому статусу России как великой державы, а также всячески поддерживать этот статус, прославляя государство и его правителей. «Статусность» государства и правителей освещалась в классицистических текстах. Русский классицизм сложился во второй четверти XVIII века и включал в себя все важнейшие жанры - от оды и эпопеи до комедии и басни. Классицизм зародился в творчестве А. Д. Кантемира, В. К. Тредиаковского, М. В. Ломоносова, достиг своего расцвета в творчестве А. П. Сумарокова, Г. Р. Державина, Д. И. Фонвизина.

Путь, который словесная культура западноевропейских стран проделывала в течение многих веков, русская словесность преодолела за полстолетия, и стремительное достижение европейского уровня культуры русским эстетическим сознанием явственно доказывает стремительность развития национальной жизни. Скорая динамика культурной жизни нашла отражение в языке, который обогатился множеством новых слов иностранного происхождения, в основном, французского и немецкого, а также светскими клише. В начале XVIII века церковь была ограничена в правах, превратившись в один из государственных департаментов. Такое же нововведение коснулось и церковнославянского языка, ранее являвшегося языком книжной культуры, а отныне предназначавшегося только для церковных изданий. При переходе на новый гражданский шрифт изменившаяся графика сделала начертание букв проще и понятнее, из алфавита были изъяты «лишние» церковнославянские буквы и значки; числа, писавшиеся буквами, стали обозначаться арабскими цифрами, что сделало печатный текст более экономичным, светским и легким для восприятия.

Россия, обратившись к западноевропейской культурной традиции на заре новой эпохи своей истории, органично наложила ее на национальную культурную традицию. С одной стороны, культура средневековой Руси как бы закончила свое существование после петровских реформ, а новая эпоха означала зарождение и развитие новой культуры. С другой стороны, новая эпоха не отменила глубоко укоренившихся в национальном сознании культурных традиций: многовековая традиция принадлежности словесного творчества к сакральной сфере не могла быть вытеснена в короткое время из национального сознания. Ю. М. Лотман отмечал, что,

«заменив сакральные тексты, литература унаследовала их культурную функцию»

Это определило своеобразие национальной концепции литературы как языка духовной культуры, а также особую роль писателя в культурной жизни России.

В России на протяжении всего XVIII века главная роль в культурном преобразовании общества отводилась писателю. Главной задачей писателя было служить обществу и приносить ему реальную пользу, исправляя частные и общественные пороки посредством литературного слова, являвшегося инструментом прямого социального воздействия. В духовной жизни России XVIII века литература была не столько искусством художественного слова, сколько идеологией, философией, этикой, религией, а текст художественного произведения воспринимался как положительное воздействие на материальную действительность в целях совершенствования и исправления человеческой нравственности и приведения к разумной идеальной норме законов государственного устройства. Анализируя западноевропейскую литературную картину XVII-XVШ веков, Ю. М. Лотман справедливо отметил, что в Европе «быт генерировал текст», в то время как в России

«текст должен был генерировать быт. Этот принцип вообще очень существен для

литературы XVIII в., она становится образцом для жизни, по романам и элегиям

учатся чувствовать, по трагедиям и одам - мыслить» .

Специфика взаимоотношений между писателем и читателем определялась тем, что «писатель не следит за культурной ситуацией, а активно создает ее. Он исходит из необходимости создавать не только тексты, но и читателей этих текстов, и культуру, для которой эти тексты будут органичны» .

Таким образом, изучение русской литературы XI-XVШ веков в контексте национальной культуры позволяет сделать ряд выводов, важных для понимания специфики ее развития и выполняемых ею функций.

1. Пройдя длительный путь развития, уже к концу XVIII века русская литература органично встраивается в западноевропейский литературный процесс, становясь неотъемлемой частью единого мирового культурного и литературного процесса.

2. Возникнув первоначально в русле единой православной византийской культуры, она быстро обрела самобытность в жанровом, стилевом, языковом, идейном планах.

3. В своем развитии она неизбежно отражала социально-политические и культурные тенденции различных эпох, являлась носительницей и транслятором культурных ценностей.

4. Главнейшими ценностями культуры, транслируемыми русской литературой на всем протяжении ее развития, явились язык, давший возможность сохранения самобытной национальной культуры в периоды сложнейших общественно-политических и культурных кризисов, идейная связь с христианством и осознанная необходимость национального единения страны.

ЛИТЕРАТУРА

1. Адрианова-Перетц В. П. Очерки поэтического стиля Древней Руси. - М. - Л., 1947.

2. Виноградов В. В. Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка // Исследования по славянскому языкознанию. - М., 1961.

3. Дмитриев Л. А. Житийные повести русского Севера как памятники литературы XIII-XVII вв. - Л., 1972.

4. Еремин И. П. Лекции по древнерусской литературе. - Л., 1968.

5. История русской литературы X-XVII вв.: Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности № 2101 «Русский язык и литература» / Л. А. Дмитриев, Д. С. Лихачев, Я. С. Лурье и др. / Под ред. Д. С. Лихачева. - М.: Просвещение, 1979. - 462 с., ил.

6. Кусков В. В. История древнерусской литературы: Учебник для филологических специальностей университетов. - 4-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1982. - 296 с. с илл. Библиогр.: С. 282-284.

7. Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. - Изд. 3-е. - М., 1979.

8. Лихачев Д. С. Человек в литературе Древней Руси. - Изд. 2-е. - М., 1970.

9. Лотман Ю. М. Очерки по истории русской культуры XVIII века // Из истории русской культуры. - Т. 4 (XVIII - начало XIX века). - М., 1996.

10. Лурье Я. С. Общерусские летописи XIV-XV вв. - Л., 1976.

11. Пиккио Риккардо. Древнерусская литература / Пер. с итал. М. Ю. Кругловой, И. В. Михайловой, Е. Ю. Сапрыкиной, А. В. Ямпольской; предисл. А. С. Демина; отв. ред. Д. С. Менделеева. - М.: Языки славянской культуры, 2002. - 352 с. - (БШ&а РЫ1о^1са).

13. Творогов О. В. Древнерусские хронографы. - Л., 1975.

14. Худолей Н. В. Роль классического литературного текста как языка духовной культуры в социально-культурном пространстве России // Вестник КрасГау - 2013 - № 7 - С. 278-280.

15. Худолей Н. В. Культурный литературный код современного российского читателя // Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств - 2014 - № 29/1 (2014 г.) - С. 155-164.

16. Худолей Н. В. Восток и Запад: культура, ментальность, литература (на примере сравнительного анализа художественных текстов средневековья) // Вестник КрасГау - 2014 - № 8 - С. 231-235.

17. Шедевры древнерусской литературы. - М.: ОЛМА Медиа Групп, 2015. - 448 с.

18. Шпенглер О. Закат Европы. Т. 2 // Самосознание европейской культуры ХХ века. Мыслители и писатели Запада о месте культуры в современном обществе. - М.: Издательство политической литературы, 1991.

(или 1030-е годы) - составление Правды Ярослава.

  • 1020-е годы - Предположительное создание «Службы Борису и Глебу» митрополитом Киевским Иоанном I .
  • Конец 1020-х годов - новая редакция церковного устава Владимира, принятая Ярославом и Мстиславом (по М. Б. Свердлову).
  • 990 (?) - 1030 - Архиепископ Новгородский Иоаким. В XVII веке ему была приписана так называемая «Иоакимовская летопись». Какая бы то ни было связь исторического Иоакима с летописанием чисто гипотетична.
  • - Составление в Киеве Древнейшего летописного свода (по реконструкции А. А. Шахматова).
  • Между 1037 и 1054 - Согласно Е. В. Аничкову, создание «Слова некоего христолюбца и ревнителя по правой вере» .
  • 1040-е годы - Согласно Д. С. Лихачёву, написано «Сказание о распространении христианства на Руси». Его автором предположительно был Иларион.
  • - Русско-византийская война. Предполагается, что рассказ о ней со слов воеводы Вышаты был использован в летописании.
  • - Новгородский поп Упырь Лихой переписывает книгу Толковых пророков (с толкованиями Феодорита Киррского). Его запись на книге - древнейшая датированная запись на древнерусских книгах.
  • 26 марта года (по гипотезе Н. Н. Розова; но определенно между 1037 и 1050) - произнесение Иларионом «Слова о законе и благодати». Также Иларион был автором «Молитвы», ему приписывается «Слово к брату столпнику» и другие сочинения.
  • - Составление Новгородского летописного свода (по А. А. Шахматову).
  • - поставление Илариона в митрополиты Киевские. Его «Исповедание веры» и «Запись о поставлении в митрополиты».
  • После 1051 - Издание Церковного устава Ярослава.
  • (?) - Граффити в Софийском соборе в Киеве о смерти Ярослава Мудрого .
  • Октябрь 1056 - май 1057 - Переписка диаконом Григорием в Новгороде «Остромирова евангелия».
  • - Под этим годом в Новгородской IV летописи помещено «Поучение архиепископа Луки к братьи», автором которого считается епископ Новгородский Лука Жидята.
  • 1062-1074 - Игуменство Феодосия в Печерском монастыре. Феодосий Печерский - автор двух посланий князю Изяславу Ярославичу, восьми поучений и одной молитвы.
  • Середина 1060-х - середина 1070-х годов - Митрополит Киевский Георгий, автор «Стязания с латиною».
  • - Надпись на Тмутараканском камне.
  • Между 1068 и 1079 - согласно М. Н. Тихомирову, к этому периоду относится создание Бояном своих песен.
  • Между 1069-1072 - составление «Сказания о гибели Бориса и Глеба» (по А. Поппэ; по С. А. Бугославскому - около 1050 г.).
  • 1060-е годы - Согласно Е. В. Аничкову, составлено «Слово святого Григория изобретено в толцех» .
  • 1070-е годы - «Память и похвала князю Владимиру» Иакова черноризца.
  • - Предположительное составление Правды Ярославичей.
  • - составление Свода Никона Печерского (согласно А. А. Шахматову). В. К. Зиборов датирует этот свод 1077 годом и его автором называет Нестора.
  • - «Изборник 1073 года », одним из переписчиков которого был диак Иоанн. Переписан с болгарского изборника, составленного для царя Симеона. В частности, в его состав входил «Список отреченных книг».
  • - Согласно А. Поппэ, составление «Сказания о чудесах Бориса и Глеба».
  • - «Изборник 1076 года », одним из переписчиков которого был Иоанн. В частности, включал «Стословец» Геннадия.
  • Конец 1070-х годов-1089 - Митрополит Киевский Иоанн II. Автор послания об опресноках к папе Клименту III, «Поучения от седми сбор на латину» и «Правила церковного Иакову черноризцу».
  • 1080-е годы - Леонтий, епископ Ростовский, предполагаемый автор «Поучения к попам».
  • 1080-е годы (приблизительно, но не позднее 1090-х) - написание «Жития Антония Печерского».
  • 1080-е годы - Написание Нестором «Чтения о житии Бориса и Глеба» и «Жития Феодосия Печерского» (по А. А. Шахматову и другим авторам).
  • - Смерть игумена Печерского Никона.
  • Конец 1080-х - 1090-е годы - Ефрем, епископ (митрополит?) Переяславский, автор цикла сочинений о Николае Мирликийском.
  • 1093-1095 - составление Начального свода (согласно А. А. Шахматову). Его предположительный автор (по М. Д. Приселкову) - игумен Печерский Иоанн.
  • Не позднее 1095 - Составление и внесение в Минею «Канона святому Вячеславу» Чешскому.
  • 1095-1097 - Датировка списка Праздничной минеи, изданной И. В. Ягичем.
  • - Письмо Владимира Мономаха Олегу Святославичу.
  • Переводные памятники XI века

    Вопросы о том, являются ли переводы тех или иных памятников южнославянскими или древнерусскими, до сих пор часто не имеют общепризнанного решения. Согласно Д. М. Буланину, ни один памятник XI века с уверенностью не может быть определен как переведенный на Руси, а не в Болгарии , но бесспорных доказательств обратного также не существует.

    Основные источники

    • Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. I (XI - первая половина XIV в.). Л., Наука. 1987. 496 стр.
    • История русской литературы. В 4 т. Т.1. Л., Наука. 1980. С.19-61.
    • История русской переводной художественной литературы. Древняя Русь. XVIII век. Т.1. Проза. СПб, Дмитрий Буланин. 1995. Гл.1. Древняя Русь.
    • История всемирной литературы. В 9 т. Т.2. М., 1984.
    • Лихачев Д. С. Повесть временных лет: историко-литературный очерк; Археографический обзор списков «Повести временных лет». // Повесть временных лет. СПб, Наука. 1999. С.271-378 (переиздание статей 1950 г.).
    • Комментарии в изд.: Библиотека литературы Древней Руси. В 20 т. Т.1-3. XI-XII века. 1997-1999.

    Примечания

    Wikimedia Foundation . 2010 .

    Смотреть что такое "Древнерусская литература X–XI веков" в других словарях:

      У этого термина существуют и другие значения, см. Древнерусская литература. Содержание 1 Письменность, фольклор и литература X века 2 Литература XI века … Википедия

      Древнерусская литература: Древнерусская литература X XI веков Древнерусская литература XII века Древнерусская литература XIII века Древнерусская литература XIV века Древнерусская литература XV века Русская литература (раздел древнерусская… … Википедия

      У этого термина существуют и другие значения, см. Древнерусская литература. Содержание 1 Оригинальные произведения 2 Переводные произведения … Википедия

      - (как парадигма) Русская средневековая эстетика (XI XVII вв.). В ее истории условно можно выделить два основных периода: 1. собственно средневековый (XI XVI вв.) и 2. переходный от средних веков к Новому времени (XVII в.). Для первого периода… … Энциклопедия культурологии

      Русь … Википедия

      Фундаментальное свойство русской литературы то, что это литература Слова. Слова Логоса. Тысячелетняя ее история открывается «Словом о Законе и Благодати» митр. Илариона (XI в.). Здесь Ветхому Завету «Закону» (национально ограниченному, замкнутому … Русская история

      Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Русская литература … Википедия

      РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА - Древнерусская литература (конец X—XVII вв.)Литература XVIII векаЛитература 1‑й половины XIX векаЛитература 2‑й половины XIX векаЛитература конца XIX — начала XX вв.Русская советская литература (1917—1987)Мировое значение русской… … Литературный энциклопедический словарь

      I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия

      История русской литературы для удобства обозрения основных явлений ее развития может быть разделена на три периода: I от первых памятников до татарского ига; II до конца XVII века; III до нашего времени. В действительности эти периоды резко не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    XI XVIII веков.

    I .Теоретико-методологические проблемы.

    1.Место литературной культуры XI – XVIII вв. в истории русской литературы, её связи и переклички с литературной жизнью XIX – XX вв. Относительность подобных сближений, возникающих в результате переосмысления культурных феноменов XI – XVIII вв. в духе позднейших эстетических представлений и, одновременно, их необходимость для осознания целостности и исторической преемственности русской словесности. Плодотворность двойного ракурса при филологической репрезентации историко-литературных эпох: с точки зрения самой эпохи и с точки зрения современности. Возможности реконструкции культурного сознания определённого исторического периода, возникающие при этом трудности и ограничения. Необходимость соблюдения историзма при обращении к архаическим литературным эпохам.

    2.Проблемы изучения древнерусской книжности и литературной культуры XVIII века. Перенесение на литературную культуру XI – XVIII в. принципов описания истории литературы, выработанных на материале XIX – первой половины XX веков, издержки этого. Двойное сопротивление (фактического материала и общественного сознания), оказываемое словесностью XI – XVIII веков данным концепциям (социологической, формалистической, структуральной). Несоответствие литературной культуры XI – XVIII вв. понятию историко-литературного процесса.

    3. Возможность рассмотрения литературной культуры XI – XVIII вв. как единой в своём многообразии системы словесного творчества. Факторы, обуславливающие ее внутреннее единство (а) отсутствие понятия литературности и связанное с этим особое место словесности в системе культуры, б) рефлективно-традиционалистское отношение к слову – культура «готового слова», в) неконвенциональное понимание жанра и его онтологической природы, влияние этого на структуру текста и т. д.). Динамический, меняющийся характер этой системы.


    4.Периодизации литературной культуры XI – XVIII в., возникающие проблемы, условность периодизации. Древнерусская литература Киевского периода (XI – XIII вв.). Северо-восточная – Московская словесная культура (конец XII –XVI вв.). Переходный период от Средневековья к новой литературе (Раннее Новое время) (сер. XVII – сер. XVIII вв.). Литература второй половины XVIII – начала XIX вв.

    II . Древнерусская литература ( XI XVI вв.) как классическая средневековая словесная культура православного славянства

    1.Черты литературной культуры средних веков как особого периода в истории русской словесности: а) специфика культурного обихода, б) религиозный характер словесного творчества, в) отсутствие национальной самоидентификации: древнерусская книжность как часть Pax Slavia Orthodoxa, г) предельная ослабленность личностного начала, д) отсутствие эксплицированной риторики.

    2.Особенности словесной культуры Киевской Руси. Вхождение восточнославянской письменности в европейское культурное пространство. Книжность Киевской Руси и византийская литература. Жанровый состав киевской литературы, её духовно-аскетическая и светская составляющая. Ослабление светской (княжеской) литературной традиции в XIII веке.

    3.Особенности словесной культуры конца XIII – XVI вв. Отличия от Киевской эпохи. Основные жанры, динамика их развития. Периодизация литературы XIII – XVI вв., характеристика периодов.

    4.Опыты ретроспективного прочтения памятников древнерусской книжности, выявлениие в них словесно – семантических начал, приобретающих, в контексте культурного сознания XIX – XX вв., эстетический смысл (работы,).

    III .Переход от средневековья к Новому времени (Раннее Новое время) (середина XVII – первая половина XVIII вв.): книжность православного славянства на путях европеизации.

    1.Цель и содержание переходного периода. Европеизация, её различные варианты, реализуемые во второй половине XVII и в начале XVIII в. Выделение элитарной книжной культуры. Переходный период и секуляризационные процессы в развитии культуры. Развитие литературного барокко ; два этапа русского барокко – церковный и светский, их сходства и различия. Смена писательского типа в петровскую эпоху, её влияние на литературную жизнь. Изменение внешнего литературного контекста (характера и типа международных литературных связей).

    2.Трансформация жанровой системы в переходный период, её этапы; переосмысление значения и функций традиционных жанров; постепенное формирование нового ядра жанровой системы, ориентированной на европейскую литературную традицию.

    3.Воздействие европеизации и секуляризационных процессов на литературный язык и стих. Проблема создания нового литературного языка. Реформа русского стиха, её основные этапы.

    4.Приобщение восточнославянской письменности к европейской риторической традиции; появление риторической теории и изменение типа словесной культуры.

    5.Усвоение античного наследия в переходную эпоху, различные формы этого, предложенные русской культурой. осознание русской словесностью самой себя как рецепции античности и окончательный переход русской литературной культуры в европейскую парадигму.


    6.Постепенное формирование понятия литературности в середине XVIII в. Возникновение представления о связи эстетического начала слова с его референциальной функцией, изменение отношения к вымыслу и трансформация мимесиса, подготовка почвы для появления индивидуальных художественных миров.

    IV .Литература второй половины XVIII – начала XIX веков: от традиционной литературной культуры к литературному процессу .

    1.Изменения статуса литературы в середине XVIII в. Новые формы литературного быта и литературные центры. Литературные кружки. Журналы. Сатирическая журналистика годов и начало формирования общественного мнения. Проблема национальной самоидентификации литературы во второй половине XVIII в.

    2.Развитие ведущих литературных жанров во второй половине XVIII века. История русской оды. Эволюция трагедии. Комедия во второй половине XVIII века, её основные разновидности. Развитие повествовательной прозы, усиление фикционального начала.

    3.Общее движение литературы от культуры «готового слова» к культуре «неготового слова». Индивидуализация литературного творчества, соотношение индивидуальных интенций и риторической регламентации в словесной культуре второй половины XVIII в. Проблема художественного (возможного) мира в литературной практике конца XVIII – начала XIX веков.

    4.Начало движения литературной культуры к существованию в формах литературного процесса, длительность и постепенность этого движения. Пушкинская эпоха как переходная область между традиционной литературной культурой и периодом литературного процесса.

    Литература

    1. Алексеева ода. Развитие одической формы в XVII – XVIII веках. СПб., 2005.

    3. Буланин Русь // История русской переводной художественной литературы . СПб., 1995.

    4. Бухаркин церковь и русская литература в XVIII – XIX веках: проблемы культурного диалога. СПб., 1996.

    5. Гуковский литература XVIII в. Л., 1939.

    6. Гуковский поэзия XVIII века. Л., 1927.

    7. Демкова русская литература. Поэтика, интерпретации, источники. СПб., 1997.

    8. Ерёмин и статьи по истории древней русской литературы. Л., 1987.

    9. Ерёмин Древней Руси (Этюды и характеристики). М., Л., 1966.

    10. Живов в области истории и предыстории русской культуры. М., 2002.

    12. Лихачёв древнерусской литературы. М., 1979.

    13. Лихачёв русской литературы X – XVII веков. Л., 1973.

    14. Михайлов культуры. М., 1997.

    15. Николаев культура петровской эпохи. СПб., 1996.

    16. Панченко культура в канун петровских реформ. Л., 1984.

    17. Панченко стихотворная культура XVII века. Л., 1972.

    18. Slavia Orthodoxa. Литература и язык. М., 2003.

    19. К истории русского классицизма // Пумпянский традиция. М., 2000.

    20. Сазонова культура России. Раннее Новое время. М., 2006.

    21. Čiževskij D. History of Russian Literature from the Eleventh Century to the End of the Baroque. S’Gravenhage. 1962.

    В середине XI века появляются первые русские летописи.

    В это время киевский священник Иларион (будущий митрополит) пишет "Слово о законе и благодати" - богословский трактат, в котором вырастает отчетливо выраженная церковно-политическая и патриотическая тема: принявшая христианство Русь - страна не менее авторитетная и достойная уважения, чем сама Византия. Русские князья Игорь и Святослав прославились своими победами и "крепостью"; Владимир, крестивший Русь, по важности своего поступка достоин сравнения чуть ли не с апостолами. Основная идея "Слова" Илариона заключалась в равенстве Руси и Византии. Эти же патриотические идеи легли и в основу древнейшего русского летописания.

    Агиографический жанр в XI - начале XII в. был представлен, например, такими произведениями, как жития Антония Печерского (оно не сохранилось), Феодосия Печерского, два варианта жития Бориса и Глеба. В этих житиях русские авторы, несомненно знакомые с агиографическим каноном и с лучшими образцами византийской агиографии, обнаруживают высокое литературное мастерство.

    В начале XII в. (видимо, около 1117 г.) киевский князь Владимир Мономах пишет "Поучение", обращенное к сыновьям, но одновременно и к тем русским князьям, которые пожелали бы прислушаться к его советам. "Поучение" совершенно выпадает из строгой системы жанров, не имея себе аналога в древнерусской литературе, обнаруживает высокую литературную образованность и безусловный писательский талант Мономаха. Ослабленная усобицами Русь не сможет активно противостоять внешним врагам - этой идеей произведения Мономаха перекликаются со "Словом о полку Игореве".

    Десятилетием ранее "Поучения" было написано "Хожение Даниила Русской земли игумена", где описывались достопримечательности, пересказывались при этом связанные с ними библейские сюжеты и апокрифические легенды. Даниил выступает как патриот родной земли, не забывающий в дальних странах о ее интересах, заботящийся о ее престиже.

    Во второй половине XII в. наблюдается бурное развитие летописания.

    В конце XII в. создавал свои произведения епископ города Турова - Кирилл, один из самых выдающихся писателей Древней Руси: его отличают продуманность композиции, богатство языка, смелость и яркость метафор и сравнений, мастерство в построении фраз и периодов со всеми ухищрениями риторического искусства (синтаксический параллелизм, обращения, выразительные антитезы и т. д.) Особо значительное место в его творчестве занимают слова на церковные праздники, рассчитанные на произнесение в церкви во время торжественного богослужения.

    Венчает литературное развитие этой эпохи "Слово о полку Игореве".

    Краткость перечня памятников оригинальной русской литературы XI-XII вв. - а здесь названы почти все наиболее значительные произведения - заставляет нас задуматься над тем, как малы, наши сведения о литературе Киевской Руси. Мы знаем лишь какую-то небольшую долю из числа созданных тогда произведений, лишь те из них, которым посчастливилось пережить страшные годы монголо-татарского нашествия.

    Эти памятники свидетельствуют о существовании литературных школ, о высоком уровне и литературного мастерства, и самой породившей их литературы.

    Если бы не сохранилась Лаврентьевская летопись 1377 г., мы бы отдалились от времени создания "Повести временных лет" на три века, ибо следующие по старшинству списки "Повести" относятся уже к XV в.

    Словом, мы очень мало знаем о литературе и книжности Киевской Руси. Монголо-татарское нашествие привело не только к гибели десятков или сотен тысяч людей, не только к запустению городов, в том числе крупнейших центров письменности, оно самым жестоким образом истребило и саму древнерусскую книжность. Лишь те произведения, спискам которых удалось уцелеть и привлечь к себе внимание книжников XIV или XV в., стали известны исследователям нового времени. Так, путешествие игумена Даниила состоялось в начале XII в., тогда же он и написал свое "Хожение", однако старшие списки памятника относятся лишь к XV в.

    Древнейший список "Истории Иудейской войны", переведенной в XII в., относится к концу XV в. - в Константинополе русский писец Иоанн переписал находившийся там русский список; от этой рукописи Иоанна, вернувшейся снова на Русь, и возродилась рукописная традиция памятника.

    Итак, сохранившиеся до нового времени литературные памятники XI-XII вв. - это лишь по счастливому стечению обстоятельств уцелевшие остатки литературы, находившейся в канун монголо-татарского нашествия в поре расцвета.